왜 조셉 스미스는 몰몬경을 근세 초기 영어 (thee, thou)에 썼습니까?

왜 조셉 스미스는 몰몬경을 근세 초기 영어 (thee, thou)에 썼습니까?
Anonim

대답:

그의 시대의 기독교 성서와 관련된 권위를 얻기 위해서.

설명:

이 질문에 대한 어떤 대답이라도 적어도 한 그룹의 사람들에게 불쾌감을 줄 것으로 생각됩니다. 그래서 저는 처음부터 이것이 몰몬교 인으로서의 제 의견이라고 말하게하겠습니다.

제가 두 명의 젊은 몰몬 복음 전도자들에게 말했듯이, 제가 몰몬경 사본을 그들에게 돌려 주었을 때:

"그것은 오래된 농담을 연상케합니다. 당신의 작품은 선과 오리지널입니다. 불행히도, 선한 부분은 원래가 아니며, 원래의 부분은 좋지 않습니다."

나에게 몰몬경은 조셉 스미스가 직접 추가 한 것으로 킹 제임스 또는 비슷한 성서에서 광범위하게 복사 된 것으로 보인다. 조셉 스미스는 다른 본문의 문체와 언어를 복사하려고 시도한다.

조셉 스미스는 엘리자베스 시대의 영어를 사용하는 기독교 성경을 어느 정도 존경하는 문화를 쓰고있었습니다.

그래서 비슷한 스타일을 사용하고 그것을 성경에 첨가함으로써, 그의 책은 그것을 경험 한 사람들에게 성경의 권위의 어떤 것을 얻게되었습니다.

Lyons의 Irenaeus가 "Against Heresies"의 머리말에서 말한 것처럼:

"오류는 실제로 그 알몸의 기형에서 결코 드러나지 않는다. 그래서 노출되어서 즉시 발견되어야한다. 그러나 매력적인 외형으로 정교하게 장식되어있다. 경험이없는 (표정처럼 우스꽝스러운) 진리 자체보다 더 진실합니다."